Présentation

Recherche

Le Toilettage d'exposition vu par un éleveur-Morelia/The show grooming by a breeder-Morelia




 
Tortoishell Maine Coon female & red classic tabby with white Maine Coon male Morelia breeder (France)

TOILETTAGE D' EXPOSITION par Georges Corroënne élevage  Morelia
 
 
Il me semble utile de préciser qu’un chat d’exposition, hors le fait qu’il doit correspondre au maximum au standard de la race, doit présenter un caractère fier, un peu cabot.
Je ne parle pas non plus d’une santé impeccable, indifférent au stress.(On peut préciser que certains chats ne s'y pretent pas d'emblée ouou vous préférez laisser tel que?)
Un chat d’exposition se prépare et s’entretient toute l’année et non pas quelques jours avant la manifestation.

 

La mise en condition :

 

On utilise un shampoing professionnel (sous forme de pâte) pour nettoyer très profondément et dégraisser.
Ce shampoing doit contenir des éléments actifs naturels pour neutraliser les odeurs désagréables et persistantes, il rend le poil propre et brillant et le réhydrate. Il doit convenir à toutes les couleurs.
Si le chat participe a de nombreuses expositions, on utilise un shampoing qui fait disparaître tous les minéraux excédentaires et tous les restes des autres produits, il démêle le poil et le fait revivre (à utiliser tout les ¾ mois).

 

Rinçage abondant.

 

Shampoing

 

Utilisation d’un shampoing en fonction de la couleur  que l’on choisit de privilégier. Un excellent shampoing comprend de petites particules moléculaires de couleur qui pénètrent la couche supérieure du poil (la cuticule) jusqu’au cortex sans utiliser de produits chimiques agressifs, il neutralise les tâches non désirées en déposant une touche de couleur nécessaire. Il ne colore pas la couche extérieure du poil, il laisse donc passer la lumière à travers la surface translucide du poil pour amplifier la brillance et les couleurs.

 

Rinçage abondant.

 

Conditionneur.
 
Il facilite la manipulation des poils pour réduire le temps de séchage. Grâce à sa composition à base kératine, collagène et provitamine B le poil sera facile à démêler et restera antistatique.

 

Rinçage pendant 15 à 20 minutes (très important le secret du toilettage se trouve dans le rinçage).

 

Finition
 
Une fois le chat particulièrement bien rincé Pulvériser une lotion contenant des silicones  qui préviendra la formation de nœuds, supprimera les risques d’électricité statique, protégera le poil contre les saletés et les tâches.

 

Le matin de l’exposition
 
Pulvériser dans vos mains (une pulvérisation), se frotter les mains l’une dans l’autre, frictionner le chat et laisser sécher.
Avec un trimmer, assécher le carré pour le mettre en valeur, sculpter la « cassure ».
Avec une paire de ciseau a dents, travailler la base des oreilles pour obtenir un effet « grandes oreilles ».
Pensez à couper les griffes.

 

Un dernier coup de brosse avant d’aller en jugement.

 

Si vous voulez manipuler votre chat, mettez du talc sur vos mains de façon a ne pas le faire graisser.

 

Procédure a renouveler 2 à 3 jours avant l’exposition.
 
 


Brown mackerel tabby with withe Maine Coon male Morelia breeder (France)


 English version Ghislaine Berthou breeder  Stonetown


SHOW GROOMING  by Georges Corroënne breeder  Morelia

It seems useful to clarify that a show cat apart from the fact that he must be maximum likely to the breed standard, must be proud-natured , a little Tom Cat . Nor do I speak of a perfect health, indifferent to stress .
A show cat has to be prepared and cared throughout the year, not only few days before the event .

CONDITIONING:

Use a professional shampoo (as paste) to clean thoroughly and degrease .
This shampoo must contain elements of natural assets to neutralize unpleasant and persistent odours , It brings the hairs clean and bright and moisturized them . It has to suit to all colours .
If the cat is involved in numerous exhibitions, use a shampoo that helps to get rid of all mineral surplus and all remains of other products, it untangles hairs and helps them come alive again (to use every 3/4 months) Abundant rinse

SHAMPOO:

Use a shampoo according to the colour whether is selected to favoured .
An excellent shampoo contains small molecular particles of colour entering the top layer ( the cuticle) until cortex without using aggressive harsh chemicals, it neutralizes unwanted stains dropping off a touch of the necessary colour .It doesn't colour the outer layer of hairs, leaves the light passing through the translucent surface of the hairs and increase shine and colours .
Abundant rinse .

ANTISTATIC CONDITIONNER:

It makes easier the hairs' handling and reduce the drying time .
Thanks to its composition based upon keratin, collagen and Provitamin B,the hairs will be easy to untangle and will be antistatic . Rinse for 15-20 minutes (very important, grooming secret is in the rinse) .

FINISHING:

Once the cat is particularly rinsed, spray a lotion containing silicone to prevent formation of knots, remove risk of static electricity and protect hairs against impurities .

ON MORNING'S SHOW:

Spray lotion in your hands (one spray), rub hands together, rub the cat and leave to dry .
With a strimmer, dry the muzzle's square, sculpt the "break" .
With thinning shears , work on ears' base to obtain a "large ears" effect .

Don't forget to trim the cat's claws .


Brown mackerel tabby with withe Maine Coon male Morelia breeder (France)
Crédit photographique Cédric Girard Auteur Photographe Site web : http://www.aube-nature.com 
GSM : 06 66 44 92 58






Rappel de quelques règles en vue d'un témoignage:

-Notre webmaster se réserve le droit de correction d'éventuelles fautes d'orthographe et de frappe. 
-Chaque témoignage engage la personne qui l'aura posté et n'engage que son unique responsabilité de pensée.
-Dans la mesure du possible nous proposons une écriture d'équipe afin d'aider à développer certaines notions omises ou peu développées dans les témoignages,ce processus est essentiellement mené par e-mail et notre webmaster.
-Privilège est donné à l'expérience vécue et non rapportée.
-La diffamation est interdite
-Le langage familier est proscrit.
-Des informations claires et courtes valent meilleure compréhension que longues et littéraires.
-Les témoignages seront signés et un lien website sera proposé en bas de texte
-L'auteur permet une éventuelle traduction en anglais/français de son témoignage 

Vous pouvez joindre des photos pour illustrer votre témoignage. 




 Reminder of some rules applicable if you want to send your testimony:

- Our webmaster has the right to correct possible grammar mistakes or typos.
- Each testimony is a commitment of the person who sent it and only commits his/her thoughts.
- We will try, as far as possible, to propose you to work in team for the writing, in order to develop in the best way some notions that might have been omitted or poorly developed in your testimonies. This procedure will essentially be done by e-mail and by our webmaster.
- We are going to give priority to lived experience rather than to simply reported experience
- Slandering is forbidden
- Informal language is banned
- Remember that short and clear information is more understandable than long and literary one.
-  Testimonies will be signed and a link to a website can be added at the end of the document
-  The author allows the translation of his/her testimony from English to French.

You can add pictures to illustrate your testimony. 

Contact - C.G.U. - Signaler un abus